lundi 8 septembre 2014

VIETNAM SUPERSTAR II : HO CHI MINH CITY & MEKONG DELTA


HO-CHI-MINH CITY
 
Anciennement connu comme Saigon, capitale de l'Indochine, elle est plus occidentalisée que le reste du pays. Ce sera la dernière étape pour les parents alors pour leur faire honneur on s'est arrêtés dans le quartier backpackers où l'animation est jour et nuit (plus la nuit d'ailleurs!). Avec de très nombreux hôtels, restaurants, filles de joie et bars de rue (où les gens se retrouvent autour de tables et chaises basses de plastique, en mode dinette!) La bière est brassée localement, et le touriste assoiffé est ravi, il faut dire que la chaleur est parfois étouffante au Vietnam.
La phrase miracle qui vous sort de bien des situations est « Doi khong can » qui signifie « je n'ai pas besoin », et avec tous les marchands ambulants des environs ce fut bien utile ! Il faut dire que même si on n'achète pas ils repartent avec le sourire, c'est notre stratégie depuis le début du voyage au mois de février !
Formerly known as Saigon, the capital of Indochina, it is more westernized than the rest of the country. This is the last step for the parents and to honor them we stopped in the backpacker district where the animation is night and day (at night more specialy!). With numerous hotels, restaurants, bars and easy ladies in the street. With sidewalks where people gather around tables and plastic chairs, in a children teaparty style! Beer is brewed locally, and the thirsty tourist is happy, we must say that it is sometimes stifling heat in Vietnam.
The miracle phrase that gets you out of many situations is "Doi khong can" which means "I dont need" and with all the hawkers around it was very useful! We must say that even if you do not buy they leave with a smile, that's our strategy since the beginning of the trip in February!





Le palais de la réunification



L'opéra



Vietnam Telecom






Sono le cinqueedieci


Notre Dame






???



 
  
Vietnam Telecom part.II


  

Cholon Market







 

AN BINH - MEKONG DELTA
 
Le conseil de toutes les agences de voyage est bien sûr « prenez le package c'est plus simple pour vous ». Mais ça ce fait aussi très bien sans !
Un coup de bus pour arriver jusqu'à Vinh Long, où on trouva San le patron de notre futur guesthouse qui nous a mis sur les mobylettes puis sur le bateau direction l'île de An Binh. De l'autre côté nous attendait la maison familiale qui fut la notre pendant deux jours. Quel calme, zéro voitures, beaucoup de vélos, le moyen le plus pratique (après la barque) pour découvrir cet endroit au milieu du fleuve Mékong. Les canaux succèdent aux vergers, il faut dire que An Binh est connue comme étant le grenier à fruits tropicaux du Vietnam, le soleil ne manque pas et les alluvions déposés par le fleuve rendent la terre très fertile.
La rencontre la plus marquante sera avec les pêcheurs locaux qui deux soirs de suite nous ont offert le repas et l'alcool de riz local, très bons moments même si la langue faisait parfois défaut. On leur a fait essayer un très bon vin rouge ramené par Xavier qui n'a pas du tout plu, il faut dire qu'il ne sont pas trop habitués à ça... ils se sont même carrément moqués de nous avec nos 13°, chez eux c'est 35° minimum !
Avant de repartir on aura le droit à une visite du marché flottant de Cai Bé, chez l'apiculteur et à la fabrique artisanale des fameux bonbons à la noix de coco et autres...on aura même vu le riz se faire souffler!
The recomandation of all travel agencies is of course "take the package it's easier for you." But that's also fine without!
A ride on bus to get to Vinh Long, where we found San, the owner of our future guesthouse that put us on mopeds and on the boat towards the island of An Binh. On the other side is waiting for us the family and the house that was ours for two days. What a calm! Zero cars, lots of bikes, the most convenient way (after the boat) to discover this place in the middle of the Mekong River. Channels succeed the orchards, An Binh is known as the granary of Vietnam tropical fruit, the sun does not miss and alluvium deposited by the river makes the land very fertile.
The most significant meeting will be with the local fishermen who two nights in a row have offered us the local food and rice wine, great time even though the language sometimes lacked. They tried a very good red wine brought by Xavier and they didn't like it at all, we must say that there are not so used to it...they made fun of us with our 13°, among them is 35° minimum!
Before leaving we will visit the floating market of Cai Bé a beekeeper and a craft factory of the famous candy coconut and others...we will even see them blowing the rice!
 




Easy Rider








































QUELQUES AFFICHES DE PROPAGANDE
SOME PROPAGANDA POSTERS







Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire